Keine exakte Übersetzung gefunden für لغة تات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لغة تات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This language is reminiscent of the language used by the rebels prior to the signing of the Lusaka Ceasefire Agreement in July 1999.
    هذه اللغة تأتي على غرار اللغة المستخدمة من قبل المتمردين قبل توقيع اتفاق وقف إطلاق النار في لوساكا في تموز/يوليه 1999.
  • You know what it's like-- you can't tell anyone where you're going, or who you're meeting.
    ،هذه التعليمات تأتي بثلاثة لغات لكن
  • The United Nations Transitional Administration for East Timor (UNTAET) human rights unit suggested having the Guiding Principles translated into Tetun and undertook to do so provided that it received the necessary resources, which the Representative has agreed to make available.
    واقترحت وحدة حقوق الإنسان التابعة لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية أن تترجم المبادئ التوجيهية إلى لغة التاتون وتعهدت بالقيام بذلك إذا حصلت على الموارد اللازمة ووافق ممثل الأمين العام على توفيرها.
  • They got the right guy for the job, specially since the bean-speak comes natural and all.
    بحوزتهم الرجل المناسب للمهمة و خاصة حين تأتي اللغة الأصلية بكل طلاقة و كل شيء
  • Several speakers, including one on behalf of a large group, noted that the Spanish language was second to English in terms of accesses on the web site.
    ولاحظ عدة متكلمين، بمن فيهم متكلم تحدث بالنيابة عن مجموعة كبيرة، أن اللغة الإسبانية تأتي في المرتبة الثانية بعد اللغة الإنكليزية من حيث مدى الاستعمال على الإنترنت.
  • Several speakers, including one on behalf of a large group, noted that the Spanish language was second to English in terms of accesses on the web site.
    ولاحظ عدة متكلمين، بمن فيهم متكلم تحدث بالنيابة عن مجموعة كبيرة، أن اللغة الإسبانية تأتي في المرتبة الثانية بعد اللغة الانكليزية من حيث مدى الاستعمال على الإنترنت.
  • Her delegation had noted a substantial willingness on the part of States to make progress during consultations on the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. She stressed that her delegation would prefer that the language of the draft convention conform to the language of other sectoral conventions.
    وقالت إن وفدها لاحظ استعدادا واسع النطاق من جانب الدول لإحراز تقدم خلال المشاورات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي مؤكدة على أن وفدها يفضل أن تأتي لغة مشروع الاتفاقية متلائمة مع لغة الاتفاقيات القطاعية الأخرى.
  • The rhetoric of energy independence in the oil-consumingcountries makes the situation even worse: the oil-producingcountries are building energy-intensive industries to guarantee amarket for their oil once consuming nations wean themselves ofimported oil.
    ثم تأتي اللغة الخطابية فيما يتصل بالاعتماد على الطاقة فيالبلدان المستهلكة للنفط لتزيد الطين بلة: حيث تعمل الدول المنتجة علىإنشاء صناعات تعتمد على الطاقة بكثافة بهدف ضمان إيجاد سوق لنفطهابمجرد اتجاه الدول المستهلكة إلى فطام نفسها عن النفط.
  • With the resumption of publication of the UN Chronicle in all six official languages, made possible through innovative, decentralized co-publishing as well as cost-effective internal printing arrangements, the quarterly publication has been able to fulfil the multilingualism priorities established by the General Assembly.
    باستئناف صدور “وقائع الأمم المتحدة”بجميع اللغات الرسمية الست، والذي تأتى بفضل ترتيبات مبتكرة ولامركزية للنشر المشترك وكذا الطبع الداخلي، تمكن المنشور الفصلي من تلبية أولويات تعدد اللغات التي أقرتها الجمعية العامة.